フランスのメディアから フランス語応用編

ニューカレドニアの新聞記事でフランス語(仏検1級レベル)

更新日:

Sponsored




休日のネット散策してみます。休日ですし「勉強するぞ!」と意気込むよりは肩の力抜いてバーチャル旅行気分で行きたいところですね。なんとなく、どこか暖かいところに行きたくなりますよね。ニューカレドニアなんかどうでしょうか。以前にもニューカレドニアについて取り上げました。その時はニューカレドニアの観光案内サイトを取り上げました(記事はこちら)。今回は新聞系のサイトを覗いてみましょう。"Les Nouvelles Calédoniennes"という地方紙があるんですよね。ニューカレドニアを旅行してもなかなか現地の新聞を読む機会などありませんので、なかなか新鮮に感じますね。

Les Nouvelles Calédoniennes

一面トップ記事がサッカーの話題という何とも平和な雰囲気が心地よいです。フランス大統領選挙でも、オルリー空港襲撃事件でもありません。

Ligue des Champions : Magenta retrouve Wellington

記事に目を通すとどうやら"la Ligue des champions d'Océanie"(オセアニア・チャンピョンズ・リーグでよいのでしょうか?)というリーグがあるらしく、そこにニューカレドニアのヌメアのクラブ・チームが参加するらしいのですが、その組み合わせ抽選会がオークランドで行われて...、という内容でした。やっぱり天国に一番近い島のニュースですから政治だのテロといった世俗的な記事は似合いませんね。平和な感じがニューカレドニアらしくていいですね。"le tirage au sort"(=抽選でのくじ引き)あたりはあまり出てこない表現ですので、学習になりました。オセアニア・チャンピョンズ・リーグっていうのがあるんですね。記事の内容からオーストラリアやニュージーランドも参加しているようです。きっとその他のオセアニア系の国からも参加しているんでしょうね。

その横にこんな記事がありました。

Leçons d’une mission au Japon

こちらも事件関連ではない平和な内容のようです。ニューカレドニアの8つの農業食品系の企業がFoodexという展示会のようなものに参加したことに関する記事のようです。Foodexでググると出てきました。どうやらこちらのようです。

Foodex JAPAN 2017

幕張メッセで3月7日~10日に開催された国際食品・飲料展だそうです。記事の内容は展示会から戻った参加メンバーのコメントのようです。記事冒頭から「輸出とは軽々しく捉えられるビジネスではなく、ましてや日本への輸出となればなおさらだ。」という書き出しです。なかなかシリアスなコメントですね。日本開催の食品展に参加して気が引き締まった、といった内容のようです。やっぱり平和なニューカレドニアですね。この記事の中で見かけない表現がありました。辞書にないのでググって調べたところ以下の意味だそうです。日本人と仕事するには"la fleur au fusil"ではダメだということなんでしょうか。

語彙 意味(フランス語)
la fleur au fusil Avec entrain et insouciance; avec naïveté.

まあ、内容は平和そのものですが、記事の中では「日本人とビジネスするには忍耐が必要だ」とも書いてあります。厳しい側面も感じたようですね。興味があればこの記事読んでみてください。なかなかの難易度の文章です。

 

ad1

ad1

おすすめ記事一覧

1

仏領ポリネシア(タヒチ)のランギロア島はダイビング・パラダイスです。 ダイバーなら一度は行ってみたい場所の一つです。 ティプタパスという環礁の切れ目(パスといいます)を高速でドリフトダイビングするのが ...

2

マルキーズ諸島(マルケサス諸島)にある、ヌクヒバ島。フランス領ポリネシアの島です。 でもタヒチ本島から北東に約1500kmも離れています。 ランギロアやファカラバなどの環状の環礁があるツアモツ諸島や、 ...

3

タヒチという名前、誰でも一度は耳にしたことがある、南国を連想させる響きです。タヒチとは、南太平洋に浮かぶ島々、楽園というにふさわしい美しい島々の集合体です。タヒチの島々の中ではボラボラという島が群を抜 ...

4

北米大陸に、フランスとは違うもう一つのフランス語圏があります。カナダのケベック州です。私サイト管理人は、ケベックにはよいイメージしかありません。フランス語圏の本家フランスとパリにはよいイメージと悪いイ ...

5

フランス語字幕付きの映画のDVD・Blu-rayを入手する方法をご紹介します。フランス語のセリフを理解するために、フランス語の字幕がとても役に立ちます。日本国内で売られているものや、海外から簡単にネッ ...

6

Amazon.frを活用してフランスで売られているものを個人輸入する方法をご紹介します。ネットが発達した現代においては、もはや海外からの個人輸入は難しいものではなりました。わずか数クリックで海外製品の ...

7

世界のフランス語ラジオ放送を集めました。放送局固有のアプリをインストールする必要はありません。このページを覚えておけば、ご自宅や出先からダイレクトに世界のフランス語ラジオを一発タップ・クリックで再生で ...

8

こちらの記事「ゼロから始めるフランス語 - スタートダッシュ最短3週間で基礎作り!」で取り上げたスタートダッシュに成功した人、それだけですでに5級合格にかなり近づいています。仏検5級合格5合目まで到達 ...

9

仏検5級合格者が仏検4級合格のためにステップアップすべき点についてまとめています。仏検5級との差分は何なのかという観点でコンパクトにまとめています。仏検4級では何が要求されるのかざっくりと理解するため ...

-フランスのメディアから, フランス語応用編

Copyright© 日本を出ずにフランス語を独学で学ぼう! - Apprenons le français au Japon! , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.